Cross-Cultural Communication
Essay by 24 • April 12, 2011 • 514 Words (3 Pages) • 1,783 Views
外语学习与跨文化交流
随着改革开放,我们与外界的交流越来越多. 同时跨文化交流也日益频繁. 为了在与不同文化,不同背景下的人交流中避免误会,进行有效的交流在人际间建立良好的关系在群体间增进理解与合作,人们需要了解跨文化交流的知识,提高跨文化交流能力.
1.外语学习与跨文化交流
1.1 我国外语学习情况
语言是人类独有的一种音义结合的符号系统,并且作为人类最重要的交际工具和必不可少的思维工具,语言是一种社会现象,是文化载体,具有全民性. 语言现象可分为两个层次:语言能力和语言结构.前者是指人类共有的.后者是建立在不同种族,不同文化之上的不同语言结构.中国是一个外语学习大国。形形色色的学习者除广大业余爱好者之外主要是初中学生、高中学生和大学生。他们对外语学习的成败、进步快慢、甚至所谓"捷径"或"诀窍"极为关心,也非常注意教材、教师和教法。然而由于多方面的原因,他们以及一些外语教师对学习者本身的特点及其它影响学习成败的因素认识不够,甚至产生错误的认识,因而影响了学习效果。据2004年调查数据显示,目前我国各层次的外语在学人数已达到3000多万人,而"哑巴英语"和"费时低效"等问题仍是中国人学外语的最大"瓶颈"。不少学生读外语只是为了考试,只注重语言知识的积累,而忽视语言交际能力的培养,结果读了十多年外语,口语和口译能力并不理想。同时由于环境因素和个人因素,大大的影响到了学习外语的效果.比如我们在交流的过程中或多或少得会遇到一些情况,我们发现讲外语的人有时会和我们产生不同的反应.这让我们会觉得尴尬与奇怪.产生这类情况的原因也是由于背景与文化的不同.而我们的外语学习者,在学习外语是并没有考虑或是了解过他们的风俗习惯,人生观,价值观.这是我们在外语学习的过程中没有一个真实的环境,仅仅是一味的学习词汇语法.造成的结果是我们在听外国人的对话时会发现这样的情况:他们给我们说话,我们可以听懂;然而,他们之间的对话我们并不能描述出他们所谈的内容.这样的学习效果一定不是我们想要得.因为我们在学习外语,就应该能够做到和他们流利的对话,打交道.但是由于条件限制,不可能每个人都能够在一个真实的环境中学习,那么如果我们有机会去了解这些来自于不同背景,不同历史的文化时,就不应该放弃.这些年来,在中国的留学生也越来越多.学习外语的中国学生就有更多的机会和他们交流,那么在交流的过程当中就可以了解他们的文化.但是在这个过程中,个人因素的影响又是什么呢?比如外语学习者的耐心,自尊,敏感以及是否性格内向或外向都是影响学习速度和成败的个性因素.有的人往往不喜欢抛头露面,遇到问题不愿意主动询问,这样就失去了国的语言输入,文化输入的机会,同时新语言系统发展受到了妨碍.对于外国文化的了解与认同就大打折扣.那么真正在交流的时候就会遇到很多问题.因此,外语学习者在学习过程中既要了解中国的民族文化,也要了解所学语种国家的文化背景,提高自己跨国界、跨文化的语言交际能力。
...
...