Translation Canterbury Tales
Essay by 24 • January 10, 2011 • 419 Words (2 Pages) • 1,491 Views
That is bitwixe an housbonde and his wyf?
That is between a husband and his wife ?
Between husband and wife?
A yeer and moore lasted this blisful lyf,
A year and more lasted this blissful life
More than a year lasted this blessed life
Til that the knyght of which I speke of thus,
Til that the knight of which I speak of thus
Until the knight of whom I speak
That of Kayrrud was cleped Arveragus,
That of Kayrrud was called Arveragus
Who was called Arveragus of Kayrrud
Shoop hym to goon, and dwelle a yeer or tweyne,
Prepared he to go, and dwell a year or two
He prepared to go and dwell a year or two
in Engelond, that cleped was eek Briteyne,
in England, that called was also Britain,
in England, that was also called Britain,
To seke in armes worshipe and honour
To seek in arms worship and honour
To seek worship and honour in arms
For al his lust he sette in swich labour
For all his pleasure he set in such labour
He set in this labour all his lust
and dwelled there two yeer, the book seith thus.
And dwelled there two years, the book says thus.
And according to what the book sayd, he dwelled there for two years.
Now wol I stynten of this Arveragus,
Now will I cease of this Arveragus,
Now I will cease speaking about Arveragus,
and speken I wole of Dorigene his wyf,
and speak I will of Dorigene his wife,
and I will speak of his wife Dorigene,
That loveth hir housbonde as hir hertes lyf.
That loved his husband as her heart life
That loved her husband as her heart’s life
For
...
...